Christ The Redeemer - Roman Catholic Church, 98 South 2nd Ave., Manville, NJ 08835 Phone: 908-725-0072
WEEKLY READING

TWENTY-SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME

Jesus began to show his disciples
that he must go to Jerusalem and suffer greatly
from the elders, the chief priests, and the scribes,
and be killed and on the third day be raised.
Then Peter took Jesus aside and began to rebuke him,
“God forbid, Lord! No such thing shall ever happen to you.”
He turned and said to Peter,
“Get behind me, Satan! You are an obstacle to me.
You are thinking not as God does, but as human beings do.”
  more...


AUGUST 2014
For some time to come, we will be involved in the tabulating of receipts and expenditures; but in the meantime we hasten to extend our deep respect, admiration and gratitude to the many men, women, and children whose sacrifices of time and energy made the 46th Annual Parish Summer Festival such a tremendous success. Without the effort of so many, we would not have been able to manage this undertaking. We are, most of all, grateful to Almighty God for the good week He blessed us with and to all our parishioners and friends who added to its success by their attendance. MAY GOD BLESS YOU A HUNDREDFOLD!

Wielkie słowa podziękowania kierujemy na ręce tych wszystkich parafian, którzy czynnie właczyli sie w przygotowanie i prowadzenie naszego karnawału. W sposób szczególny dziekuje Panom, którzy tak chetnie i LICZNIE stawili sie do rozkładania stołów i krzeseł. Dziekuje Paniom i Panom pracującym podczas festiwalu za poswięcenie, dobre słowo i optymizm. Oprócz cieżkiej pracy wszyscy bawili sie dobrze i pracowali dzielnie razem. Ciszę się, że tak wielu młodych parafian właczyło się w tym roku w przygotowanie i przeprowadzenie naszego festiwalu. Dziekuję Panu Bogu za dobry tydzień oraz wszystkim tym, którzy nawiedzili nas w czasie tego parafialnego święta. Bóg Zapłac za wszelką okazaną dobroć.

Have a wonderful day.

 
1 2 3
News

SHRINES OF ITALY - 2015

Christ the Redeemer Parish presents the Shrines of Italy
October 13 – 23, 2015
11 days – Book by April 14, 2015


Corpus Christi

Solemn Mass and Eucharistic Procession
from Sacred Heart to Christ the King
Sunday, June 22nd, 8 am


CATECHETICAL SUNDAY

This year, the Church will celebrate Catechetical Sunday on September 21, 2014, and will focus on the theme "Teaching About God's Gift of Forgiveness."


BISHOP'S ANNUAL APPEAL

The theme of the 2013 Bishop's Annual Appeal - Faith, Family, Community - serves to remind us of the work being done by more than 25 diocesan ministries that embody the healing, teaching, and caring spirit of Christ.

FAREWEL

After more than two years of pastoral work in our parish Fr. Mariusz Mazurkiewicz is being transferred to Poland. He will leave Manville in the middle of August to work in a Redemptorist community in Lublin, Poland ...

CHRIST THE KING REGISTRATION FOR 2014/2015

Pre-K thru 8th Grade
Full and Half Day Pre-K & Kindergarten Classes
Before & After Care Available
Afterschool Clubs/Activities
REGISTER TODAY!




FROM THE PASTORS DESK
FEAST OF THE HOLY REDEEMER - July 20, 2014

For the first time, on July 20, 2014, we celebrated the Feast of the Most Holy Redeemer as Christ the Redeemer Parish. It is the ‘title-feast’ of our newly created parish and the Redemptorists Congregation. It is our feast. It is the feast of who we are and what we do and why we are together. We are champions at arguing about all of that. But this year, could we be more positive, and more grateful, about it all, and really ‘celebrate’ the redemptive mystery we share in?

I pray that a new sense of the Redeeming Christ is giving us all a new pastoral optimism that comes from the hope that we are saved. It is a hope that does not disappoint. It is a hope in which we know from experience that our labor is not in vain. I see among us something of that optimism. Optimism means that the best is not just yet to come, it is coming, and we can see it coming.

Optimism comes from a sense of Incarnation: the fullness of divine life is given to us. Once we experience that happening, no response is possible except optimism.

There are offshoots or expressions of this optimism. We get inspired when we repeat the story of redemptive love, the story of the resurrection of Jesus and the resurrection of his loved poor in and with him. [They are not ‘abandoned’ poor, they are ‘loved’ poor.] Our telling of this story should aim at, and achieve, reconciliation. It should evoke a new listening, because it is the story of the Holy Redeemer, redeeming.

I do believe that we are still just realizing that providence has actually guided us all. It has changed the church. It has created our Christ the Redeemer Parish. It has sent us into new ways of the apostolate. New parish, new ministries, new activities, new people, new things, new ways…. We didn’t dream this up. We didn’t heroically resolve to do this. Something was at work among us that took us where we didn’t know we were going. Call it providence, call it Spirit, call it the Redeemer actively involved and taking us along with him. We know it is bigger than us. We thank God for that. Our plans didn’t do that. God’s plans have actually done it. And they aren’t finished yet!

John Paul II insisted, in his first encyclical, “Redemptor Hominis – Redeemer of Man” that ‘man is the way of the church’. In order to grow in spirit as Christ the Redeemer parishioners we have to be enthusiastic about the word of God that was given to us. We need to be thrilled about the word we speak, the word we preach, the word we sacramentalize, and especially the word we listen to.

On this Feast of Christ the Redeemer let us be optimistic as we celebrate who we are and what we do and why we are together, and do it together gratefully sharing God’s redeeming joy.


MASS AND DEVOTIONS

----------
SATURDAY EVENING:
CTK 4:30 pm English
SH 6:00 pm English
SUNDAY:
SH 7:00 am Polish
CTK 8:30 am English
SH 8:30 am English
SH 10:00 am English
CTK 10:30 am English
SH 11:30 am Polish
HOLY DAYS ANTICIPATED EVENING MASS:
SH 6:00 pm English
HOLY DAYS:
CTK 7:00 am English
SH 11:00 am English
CTK 6:00 pm English
SH 7:00 pm Polish
WEEKDAY MASSES:
CTK 7:00 am M - F English
SH 8:00 am M,T,Th,S Polish
SH 11:00 am M,T,Th,S English
SH 7:00 pm W,F Polish
NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP:
SH 11:00 am Tuesday English
SH 7:00 pm Wednesday Polish
CONFESSION:
SH 6:30-7:00pm Wednesday & Friday
SH 11:30-12:30pm Saturday
4:45-5:45 pm  Saturday
CTK 3:30-4:15 pm Saturday


*SH Sacred Heart Church
98 South 2nd Ave.
Manville, NJ
*CTK Christ the King Church
211 Louis Street
Manville, NJ 08835














DLACZEGO JAN PAWEŁ II JEST DLA MNIE ŚWIĘTYM?

Już po Wielkanocy, w Niedzielę Bożego Miłosierdzia, będziemy nazywać bł. Jana Pawla II świętym, podobnie zresztą jak bł. Jana XXIII. Uroczyście zostanie przez Kościół potwierdzone i ogłoszone to, o czym wiedzieliśmy praktycznie od wielu lat, a szczególnie dotarło do nas 2 kwietnia 2005 r. - że oto odszedł od nas święty człowiek, mąż Boży. Zapewne zostanie podkreślone w homiliach tego dnia, dlaczego Jan Paweł II był świętym, a media będą przypominać przykłady uzdrowienia za jego wstawiennictwem. Każdy na wiele sposobów będzie odmieniał słowa „świętość Jana Pawła II”. Co to znaczy dla mnie?

Zwykła-niezwykła modlitwa Jan Paweł II, a wcześniej Karol Wojtyła, stale się modlił. Nie była to jedynie modlitwa poranna i wieczorna, czy czas poświęcony na modlitwę brewiarzową. Bliscy świadkowie jego życia twierdzą, że znajdował on na nią czas, mimo różnych obowiązków. Co więcej, z boku wyglądało to czasem jak modlitwa człowieka przesadnie pobożnego – oddanie się całkowicie liturgii Kościoła, różańce, koronki, drogi krzyżowe, różne modlitwy, obrazki, przyklęknięcia, itp. A jednak było znakiem głębokiej miłości i oddania się Bogu – na tej modlitwie rodziła się siła, wierność Bogu i Kościołowi, tu przychodziły natchnienia by być „Dobrym Pasterzem”. ... przeczytaj całosc

O. Mariusz Mazurkiewicz CSsR


PRAYER INTENTIONS OF THE HOLY FATHER ENTRUSTED TO THE APOSTLESHIP OF PRAYER FOR THE YEAR 2014

August
Universal
Refugees. That refugees, forced by violence to abandon their homes, may find a generous welcome and the protection of their rights.

For Evangelization
Oceania. That Christians in Oceania may joyfully announce the faith to all the people of that region.

From the Vatican, 1 February 2013 Benedictus PP XVI

last updated: 06.11.2014